Characters remaining: 500/500
Translation

thẳng hàng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thẳng hàng" signifie "bien aligné" ou "sur la même ligne". C'est un terme qui est utilisé pour décrire des objets ou des personnes qui sont disposés de manière droite et ordonnée.

Utilisation
  1. Contexte général : Le mot est souvent utilisé pour parler de choses qui doivent être alignées, comme des meubles, des livres sur une étagère, ou même des personnes lors d’un événement.
  2. Exemple :
    • "Les chaises doivent être thẳng hàng pour la réunion." (Les chaises doivent être bien alignées pour la réunion.)
Utilisation avancée

Dans un contexte plus technique ou professionnel, "thẳng hàng" peut être utilisé pour parler de la précision dans des domaines comme l'architecture, le design, ou la photographie, où un alignement correct est crucial.

Variantes du mot
  • Thẳng : Cela signifie "droit" ou "rectiligne", et est souvent utilisé seul pour décrire une ligne droite.
  • Hàng : Cela signifie "ligne" ou "rangée".
Différents sens

Bien que "thẳng hàng" signifie principalement "bien aligné", dans certains contextes, il peut aussi être utilisé de manière figurative pour parler de l’alignement des idées ou des opinions. Par exemple, si des personnes ont des opinions similaires sur un sujet, on peut dire qu'elles sont "thẳng hàng" dans leurs pensées.

Synonymes
  • Căn chỉnh : Cela signifie "ajuster" ou "aligner", utilisé dans un contexte similaire mais peut avoir une connotation plus technique.
  • Đều : Cela signifie "égal" ou "uniforme", et peut également être utilisé pour parler de la disposition régulière des objets.
  1. bien aligné ; sur la même ligne.

Comments and discussion on the word "thẳng hàng"